| VM
ID
|
Category
|
Image
|
Date Approved
|
Question
|
|
|
12267
|
Tombstone
|
|
8/20/2008
|
Cemetery headstone for Daniel Frost.
|
View the post with its responses |
|
12266
|
Tombstone
|
|
8/20/2008
|
Cemetery headstone for Wolf Frost at Mt Judah cemetery. b approx 1864, died 8/29/1945.
|
View the post with its responses |
|
12265
|
Tombstone
|
|
8/20/2008
|
Cemetery headstone for Miriam or Esther Miriam Frost at Mt Judah cemetery. b approx 1862, died 3/4/1947.
|
View the post with its responses |
|
12264
|
Translation - Yiddish
|
|
8/20/2008
|
I'd like to have the translation of this card which was mailed from Radomysl Wielki to Paris. From my great grandparents, to their daughter.
|
View the post there are no responses |
|
12263
|
Translation - Yiddish
|
|
8/20/2008
|
I'd like to have the translation of this card which was mailed from Radomysl Wielki to Paris. From my great grandparents, to their daughter.
|
View the post there are no responses |
|
12262
|
Translation - Polish
|
|
8/20/2008
|
I'd like to have the translation of this card which was mailed from Radomysl Wielki to Paris, to their daughter
|
View the post there are no responses |
|
12261
|
Translation - German
|
|
8/20/2008
|
Need help deciphering the Old German Script and translating same.
|
View the post with its responses |
|
12260
|
Translation - German
|
|
8/20/2008
|
Need help deciphering the Old German Script and translating same.
|
View the post with its responses |
|
12259
|
Translation - German
|
|
8/20/2008
|
Need help deciphering the Old German Script and translating same.
|
View the post with its responses |
|
12258
|
Translation - German
|
|
8/20/2008
|
Translation of inscription on photo.
|
View the post there are no responses |
|
12257
|
Translation - German
|
|
8/20/2008
|
Translation of handwritten postcard.
|
View the post there are no responses |
|
12256
|
Translation - German
|
|
8/20/2008
|
Translation of handwritten postcard.
|
View the post there are no responses |
|
12255
|
Do you recognize?
|
|
8/20/2008
|
This is a photo of my father, Jacob Schiller, at the age of 16. I believe this is a school uniform, and I would like to know if anyone recognizes it. My father was Jewish and lived in Uscieczko. This town was Austria then, and Ukraine now.
|
View the post there are no responses |
|
12254
|
Photo Identification
|
|
8/20/2008
|
I found this photo with a group of family pictures. Does anyone recognize the gentleman in the photo?
|
View the post there are no responses |
|
12253
|
Do you recognize?
|
|
8/20/2008
|
This is a photo of my great-grandfather Natan, or Notko, Bialogursky. If anyone has any information or recognizes this photo, please contact me.
|
View the post there are no responses |
|
12251
|
Translation - Polish
|
|
8/17/2008
|
Marriage registration of WAGNER Gitla & WEBERSZPIL Icek. Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
|
View the post there are no responses |
|
12250
|
Translation - Russian
|
|
8/17/2008
|
Marriage registration of WAGNER Szyia Moszek & ZORMAN Chawa. Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
|
View the post there are no responses |
|
12249
|
Translation - Russian
|
|
8/17/2008
|
marriage registration of WAGNER Brandla & ROSENBERG Gierszon.
Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
|
View the post there are no responses |
|
12248
|
Translation - Russian
|
|
8/17/2008
|
Marriage registration of WAGNER Perla Ita & ZILBERBERG Moszek Jankel, Jozefow Nad Wisla, 1900.
Would like all names, occupations and places and any other info that would seen relevant. Don't need the dates of the 3 proclemations or of the witnesses. Many thanks.
|
View the post there are no responses |
|
12245
|
Translation - Polish
|
|
8/20/2008
|
Please translate this marriage certificate.
|
View the post there are no responses |